Although providing plenty of exercise and tedium, these storms didn't furnish much in the way of picturesque inspiration for my second go at Propuesta 5, a creative exercise on painting "atmospheres" in the meteorological sense of the word. But after digging around I found some suitable reference and then set to the task of translating the exercise. (For as you may recall the book containing it is written in Spanish. Ay carumba!) My Spanish is a little rusty, but serviceable; on the other hand, the only thing I can reliably remember how to say in Russian is лучше поздно, чем никогда —that is, "better late than never". I'm not sure that qualifies as irony, but regardless it closes this week's blog... please enjoy Propuesta 5, second interpretation.
La Tormenta |
No comments:
Post a Comment